月's profile月穿潭底水无痕PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    6/2/2009

    悲剧的魅力

      许久没有更新博客了,呵呵,有点对不住大伙。业余时间大都花在整理4E《玩家手册》的中译本上,NwN2几乎没有玩,所以也没什么可更新的了。

      今天在科学松鼠会上看到一篇有趣的文章——《悲剧的魅力》,从自然科学的角度讲“悲剧”,是我网站上缺少的,所以赶紧下载下来贴到了“听月网站”相关的栏目里。自然科学是否能解决文学批评所无法回答的问题呢?毕竟不是同一体系,但可资补充。

    4/4/2009

    泽希尔的风暴简体中文汉化补丁测试版

      看到星空发行简体中文版《泽希尔风暴》预定版的新闻,心里就很是痒痒,可惜其中不包括《背叛者的面具》,所以尽管附送MTG手办,水月还是忍住了没有乱花钱。不过,这倒促使水月把已经下载了许久的NwN2拿出来再玩玩。安装游戏花了好半天,原版加两个资料片,再安装补丁,一口气升到最新的1.22版本。忽然又犯了难——没有SoZ的汉化补丁怎么办呢?还好游侠上有繁体汉化补丁,尽管翻译得不敢恭维,但也聊胜于无。和着清明时节的细雨,水月把繁体翻成了简体,再结合星空以前出的MotB的汉化,做了一个给1.22版本SoZ的简体汉化补丁包。为了体现原版的精神,所以对应英文不同的字体选用了中文字体,正文采用Adobe黑体,标题使用方正卡通体,粗体字用了方正华隶。因为没有中文斜体的字库,所以用姑且用楷体替代,粗斜体则用了行楷。直接打了一个压缩包,需要的朋友们可以下载玩玩。内容可没改,所以如果碰到翻译错误,最好还是记录下来给星空的andy,以便他可以进一步修改。
    1/7/2009

    网站更新《泽希尔的风暴》基础知识

      新的种族、新的基本职业、新的近阶职业,《泽希尔的风暴》带给了我们很多新东西。水月花了点时间把英文资料翻译成了中文,更新到“无冬之追寻2”的“乡野知识”栏目中去了。这里先贴几张新图给大家看看。

    灰兽人 纯种蛇人

    游荡剑客 克蓝沃的长眠引者 地狱火法术士

    1/2/2009

    新年快乐——风暴来临

      翻开了新的日历,祝大家新年快乐!

      水月说的风暴可不是影响全球的次贷危机金融风暴,而是《无冬之夜2》的第二部资料片《泽希尔的风暴》。
      《风暴》已经出来一个多月了,水月正在考虑与时俱进,把最新的内容更新到“无冬之追寻2”网站上去,不过一直没时间整理。今天趁元旦放假,稍稍把网站结构整理了一下,为《风暴》腾出了位置,增加了它的图标和封面。攻略是引用了英文的网站,目前还没看到中文攻略。其他内容,以后会陆续更新……

    12/11/2008

    泽希尔能否再掀风暴?

      《无冬之夜2:泽希尔的风暴》11月17日发售了,它会不会掀起NwN新一轮的风暴呢?就目前来看,由于语言的隔阂,国内玩家对此的反应仍是平平。今天,“无冬之追寻2”首页更新了对该资料片的介绍,希望能够有更多玩家能喜欢上这款游戏。

    11/13/2008

    无冬之追寻2网站更新“乡野知识”

      继续更新“乡野知识”部分。这次增加了原版的“牧师领域”和《背叛者的面具》的“史诗职业”和“牧师领域”。至此,基础知识内容基本都完备了。接下来的网站更新精力会转移到最新资料片《泽西尔的风暴》上。敬请期待……
    11/11/2008

    无冬之追寻2网站更新“法术学派”简介

      许久没有更新网站了,有点对不住大伙。看到无冬2第二部资料片快要出来的消息,有点兴奋。原打算做相关信息更新的,不过因为还没有看到正式版,怕抄录网上的信息不准确,还是再忍耐几天吧。其实2代还有很多资料没有更新呢,所以老老实实再把基础工作做做好。今天更新了“法术学派”的简介,内容不多,请大家批评指正。
    10/5/2008

    无冬之夜精简汉化包更新英文与数字字体

      woodbind再接再厉,修改了英文与数字的字体。现在全部采用原版英文的字型,让游戏显示更趋完美。
      据此,今天更新了汉化包的精简版,把新字库放进去了,顺便也更新了其中的汉化语言文件,用的是9月16日的那个修改版本。
     

     

    9/16/2008

    无冬之夜汉化语言文件更新

    谢谢大家对无冬之夜汉化工作的支持。今天更新了汉化语言文件。内容如下:
    1.69 build 2008.9.16
    * 修改了几处翻译,使语句更加顺畅
    * 修正了“陆斯坎”误为“陆斯坎人”的错误
    * 修改或统一了下列名词:
     Bluff=欺诈->唬骗
     Intimidate=威胁->威吓
     Improved Evasion=精通闪避->精通反射闪避
     Archdruid Aawill=大德鲁艾威尔->大德鲁伊艾威尔
     Elk Tribe=爱尔克族-爱尔克族->麋鹿部族
    9/12/2008

    无冬之追寻2网站开通免费电子邮件帐户

      网站开通了免费电子邮件帐户,感兴趣的朋友们可以申请@neverwinternights.cn形式的电邮了。利用的是live的服务,稳定性和实用性当然没话说了。申请的链接在www.neverwinternights.cn首页上。
    捕获
      此外,这个空间以后也可以使用space.neverwinternights.cn这个域名来访问。微笑
    8/22/2008

    无冬之夜全系列双语补丁4.2 for 1.69释出

      感谢woodbind为无冬之夜双语启动界面孜孜不倦的努力,我们终于迎来了1.69版本下的最新双语补丁。加上他以前做的方正华隶字库文件,无冬之夜的游戏体验更趋完美了。希望大家能回归经典,更加投入地续写传奇!微笑
    8/17/2008

    无冬之夜全系列双语补丁for1.69发布

      考虑到还有相当数量的玩家需要使用英语版本玩联机游戏,所以今天发布一个1.69版本的双语补丁。本次更新了的同时也修正了8月4日以来玩家反映的一些误译问题,并采用方正华隶字体作为游戏的默认字体。
    8/4/2008

    无冬之夜全系列1.69汉化补丁正式发布

      期待已久的无冬之夜1.69升级补丁已经在上月发布了。经过一个月的努力,汉化补丁的正式版也于今天发布了。在此要对补丁制作中做出卓越贡献的“饿不死的鬼”表示衷心感谢!这次更新使用了他破解的游戏主程序,使得游戏可以直接输入中文,而不再需要额外安装拼音之星输入法了。此外,还要感谢Ody上的热心朋友帮助水月一起翻译了1.69升级补丁的说明文件(他们的名字将永远留在1.69升级补丁汉化版中)。
      好了,闲话少说,请喜欢的朋友们赶快去下载吧。地址我这里就不再贴了,反正大家都知道的,对吧微笑
     
    8/1/2008

    无冬之夜1.69汉化补丁抢鲜版释出

      Bioware做事认真,多年前的游戏还在持续更新。这次对无冬之夜的升级不仅仅是小数点后的0.01,而是增加了不少新的物品、场景、技能等。光是新增的进阶职业——紫龙骑士——就让人激动。说他们态度认真,还包括他们在这次升级中修改了大量拼写错误和标点错误。当然,从汉化角度来说,这些改变无关宏旨,但也确实牵扯了水月的不少精力,一句一句地核对。今天终于能把中文补丁升级到1.69了。
      这次发布的汉化补丁为抢鲜测试版,翻译内容尚未经过完整测试,如遇错误请及时告知水月。此补丁采用“饿不死的鬼”破解的nwmain.exe程序,不同于原双语补丁,请勿混合使用。
      使用方法:将压缩包解压至游戏根目录,用原版nwn.exe文件启动即可。
      已知问题:在Vista下,需管理员权限方可正常游戏。
      详细说明将会在完整版汉化补丁中补出,敬请期待……
    7/11/2008

    无冬之夜1.69升级补丁发布

      来了,无冬之夜1.69升级补丁终于出现了。一个问世已经6年的单机游戏,居然还在不断出升级补丁,Bioware工作人员的敬业精神,真是我们玩家之福呀!

      捕获这次更新不仅新增了很多内容,而且修正了很多Bug。新增的特别是进阶职业紫龙骑士尤为瞩目,修正的Vista下正常播放片头录像,增加了在Vista下游戏的稳定性,则更是让我感到高兴。现在我接触的计算机操作系统都是Vista的了……

      为了方便国内玩家下载,我已经把这些补丁上传到《无冬之追寻》网站了。此外也顺便把CEP更新到了2.1,有需要的网友也可以一并下载,尽管我本人并不使用它。

      哦,对了,这次Bioware还放出了新的桌布。人物嘛,当然还是A姐咯。 阳光透过无冬之眼映照出来,A姐蓦然回首那迷离的眼神,真是让人销魂啊。夕阳西下,断肠人在天涯。

    6/30/2008

    网站“乡野知识”新增两篇

      无冬之追寻2网站今天新增了两篇文章,分别是《背叛者面具》新增的基本职业和进阶职业介绍,都放在了“乡野知识”栏目里。NWN2能让玩家一遍又一遍地重玩的最大动力就是有数不清的职业组合。不过,水月心里面还是更喜欢《暗黑破坏神》似的简单却泾渭分明的职业划分。听说大菠萝要出三代了,还是五个基本职业。我们拭目以待吧……
    6/25/2008

    网站新增“乡野知识”——进阶职业

      无冬之追寻2代网站“乡野知识”栏目中增加了“进阶职业”一章。
      继续以蚂蚁搬家的速度和毅力更新网站微笑
    6/4/2008

    网站新增“乡野知识”——基本职业

      无冬之追寻2代网站“乡野知识”栏目中增加了“基本职业”一章。
      顺便说一句,已经有4E的三宝书下载了。看了其中的《玩家手册》,基本职业又作了调整。水月喜欢的术士不见了,法术师延续了《无冬之夜2》的风格正式成为基本职业之一,其他的变化还很多,感觉是老威又出来诳钱咯~~
    4/30/2008

    成功解决IE6不认position:fixed的问题

    浏览器对CSS属性支持的差异问题,这回是见识到了。在www.neverwinternights.cn页面上,我放了一个快速链接区域,用来连接到我所做的不同的网站。为了让它能永远悬停在浏览器右侧靠近上边120px距离的地方,我使用了position:fixed属性。这在IE7+完全没有问题。但是偶然用IE6查看了一下,却让我大跌眼镜。IE6根本不理会这个属性,造成了极其难看的效果。于是,google一下,发觉很多前辈已经列出了很多方法。有用CSS hack的方法,有用Javascrip的方法。我一个一个试下来,用了两天的时间,终于找到了一个对于我网站最适用的办法。方法无所谓好坏,适用就好。以下列出解决办法,以便大家批评指正。

    首先来看一下CSS文件中的相关定义:

    #link {
        position: fixed;
        top: 120px;
        width: 90px;
        right: 2px;
        float: right;
    }

    这个在IE7+中可以完全支持,但IE6就出问题了。解决问题的方法不是在CSS文件中,而是需要在HTML文件中增加下面的一段内容。

    <style>
    <!--
    #link{
        _position: absolute;
        _top: expression(eval(document.compatMode &&     document.compatMode=='CSS1Compat') ? documentElement.scrollTop+120 : document.body.scrollTop + (document.body.clientHeight-this.clientHeight));
    }
    -->
    </style>

    这段内容利用了一点CSS Hack,在属性前加“_”,就可以只让IE6读懂了。理论上这段内容可以增加在文件中的任何位置,不过为了增强可读性和重复引用,我把它写在了<head></head>之间。我习惯使用Dreamweaver来编写网页,所以利用模板功能可以很方便地把这段内容分发到网站的所有网页中去。

    当然,不管怎样,实际效果还是没有IE7中看出来得舒服,尤其是在网速、电脑偏慢的情况下。在IE8已经出现beta版的情况下,我还是希望用IE7的人能越来越多。呵呵,谁说“垄断”不好呢?

    3/7/2008

    网站新增“乡野知识”——信仰

      无冬之追寻2代网站“乡野知识”栏目中增加了“信仰”一章。
      《无冬之夜2》的背景设定是“被遗忘的国度”,这个世界中人们普遍都是多神论的信仰,在游戏中可选择的神祇达85位之多。一个一个逐一排版真是一件累人的活儿,不过水月也从中校对出了游戏汉化时的很多错误。