月's profile月穿潭底水无痕PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    8/14/2008

    推荐一个新玩意儿——X-760+

    一个集MP3、视频播放器、收录机、游戏机、电子书、图片浏览器、U盘于一体的新玩意儿,终于入我彀中啦大笑
    以下是广告时间——
     
    小霸王到街机 X760+追忆逝去的童年
    文章出处:中关村      原创作者:毛晓曼

         远离天真浪漫的儿时生活,每天为了生计而忙碌,你可曾歇歇脚追忆一下逝去的童年?从小霸王到到街机、从GB到“土星”,一路陪我们走来的游戏机悄悄的发生着变化。如今有网友整理了那些小时候的故事,如今又对歌美X-760+产生了浓厚的兴趣,让我们跟着这些图片来回味一番也好。 01

    02

    03

    04

    05

    06

    07

    08

    09

    10

    11

    12

    6/10/2008

    希拉里·克林顿失败演讲成功感人

      前天,希拉里·克林顿发表演说,宣布总统竞选失败。

      今天,我在网络上看见别人的日志里引用了演说的全文,还加了很好的翻译。应该说,这是一篇精彩的文章。摘录如下,请大家先看,文后我再做评论。

    So I want to say to my supporters: When you hear people saying or think to yourself, "If only, or, "What if," I say, please, don't go there.

    我要告诉我的支持者:如果你听到别人说,或者你自己曾经这样想,“如果某件事没有发生”,或者“要是出现了另一种情况”……那么我会说,请不要这样设想。

    Every moment wasted looking back keeps us from moving forward. Life is too short, time is too precious, and the stakes are too high to dwell on what might have been. We have to work together for what still can be. And that is why I will work my heart out to make sure that Senator Obama is our next president.

    为往事叹息,会阻碍我们前进。生命短暂,时间宝贵,沉湎于空想的代价实在太大。面对现实,我们必须团结起来。这就是我全力支持奥巴马参议员当选下一任总统的原因。

    When we first started, people everywhere asked the same questions. Could a woman really serve as commander-in-chief? Well, I think we answered that one.

    当选举刚开始的时候,到处都有人在问:一个女人真的能够领导国家吗?我想,我们已经对这个问题做出了回答。

    As we gather here today in this historic, magnificent building, the 50th woman to leave this Earth is orbiting overhead. If we can blast 50 women into space, we will someday launch a woman into the White House.

    当我们今天在这里集会的时候,第50位妇女正在我们的头顶,绕地球飞行。如果我们能够将50个妇女送入太空,那么总有一天,我们也会将一个妇女送入白宫。

    Although we weren't able to shatter that highest, hardest glass ceiling this time, thanks to you, it's got about 18 million cracks in it...

    虽然这一次,我们无法打破那最高、最坚硬的玻璃天花板,但是由于你们,它出现了1800万道裂缝……

    ... and the light is shining through like never before, filling us all with the hope and the sure knowledge that the path will be a little easier next time.

    光明从未像现在这样明亮,让我们充满希望,确信下一次这条道路将变得更容易一些。

    希拉里对奥巴马赞美之词,简直无以复加。谁能想到几个星期前,两人还在互相攻击。希拉里对着电视公开说“Shame on you, Barack Obama”。不能不让人感叹政治家的灵活。

    The way to continue our fight now, to accomplish the goals for which we stand is to take our energy, our passion, our strength, and do all we can to help elect Barack Obama, the next president of the United States.

    我们的战斗还将继续,我们的目标还没有完成,让我们继续用我们的能力、我们的热情、我们的力量、我们能做的一切,帮助巴拉克·奥巴马,让他成为美国的下一任总统。

    Today, as I suspend my campaign, I congratulate him on the victory he has won and the extraordinary race he has run. I endorse him and throw my full support behind him.

    今天,当我停止自己的竞选活动,我向他祝贺胜利,为他的优异表现喝彩。我完全支持他,我将尽全力支持他。

    (APPLAUSE)

    (掌声)

    And I ask all of you to join me in working as hard for Barack Obama as you have for me.

    我要求你们所有人加入我,像支持我那样地,全力支持巴拉克·奥巴马。

    (APPLAUSE)

    (掌声)

    I have stood on the stage and gone toe-to-toe with him in 22 debates. I've had a front-row seat to his candidacy, and I have seen his strength and determination, his grace and his grit.

    我在竞选中,曾经同他面对面辩论了22次。我对他很了解,我亲眼看到了他的力量和决心,他的优雅和勇气。

    Now, being human, we are imperfect. That's why we need each other, to catch each other when we falter, to encourage each other when we lose heart. Some may lead, some may follow, but none of us can go it alone.

    作为人类,我们没有人是完美无缺的。这就是为什么我们彼此需要。当跌倒的时候,我们彼此扶持。当灰心的时候,我们互相鼓励。一些人会成为领导者,另一些人将紧紧跟随,但是没有人能够独自完成这一切。

      美国的领导者素来拥有的传统就是与人民面对面地交流,而不是做报告,因此他们的演讲稿中也必然涌现出了不少堪称为经典之作。我在中学的时候选修过有关演讲的课程,那个时候诸如林肯葛底斯堡的演讲、华盛顿的告别演说等等都是我们认真分析和揣摩的范本。作为一个领袖,或者说作为一名领导者,能鼓动大众,应该是其最重要的基本技能之一。反面的例子是阿道夫·希特勒。然而,曾几何时,我们身边的领导者们却越来越喜欢做官样文章,说一些毫无疑义的空话、永远正确的废话、不疼不痒的大话。究其原因,如果不是这些人的能力水平低,那么就是他们根本不把演说对象放在心上。因为他们心理清楚地知道,他们的讲演面对的是无足轻重的草民,是“可使由之不可使知之”的小民。这些“民”的手里象征性的握有选票,但对他们根本毫无作用,他们的乌纱帽捏在比他们戴着更大帽子的人手里。用政治理论来说,归根到底是权力来源的问题。领导人的权力是来自民众的授权,还是天赋(包括以暴力方式夺取),直接关乎领导人与民众的根本关系。这话就扯远了。反正有一点是毫无疑问的,绝对的权力,导致绝对的腐败。

    引文原文:阮一峰的网络日志

    一篇构思巧妙的微型小说

    问佛——同性能否相爱?

      心向佛,便有了佛。有了佛,便能与他对话。
      我是个虔诚的人,问佛:“请告诉我可以同性相爱吗?”
      佛语:“为什么不可以?”
      我问:“但世人不认为这样啊。”
      佛语:“世人?”
      我疑惑了:“是啊!怎么了”
      “那是世人根本很多都不知道真爱罢。”佛答。
      “真的吗?”
      佛语:“是啊,我给你说个事实吧。”
      “好的。”
      “曾经有一位向佛的王子,但他禁不住情欲的诱惑,放不下感情的包裹,因为有一个很爱很爱他的女孩。”佛说,“有一天,他来到我面前问我该怎么做,我问他那个女子是不是真的很爱他,他说是的,很爱很爱,不管发生什么事都一样爱。”
      “然后呢?”我问。
      “然后?没有然后了。”佛叹了一口气。
      “为什么?为什么没有然后?”我不信。
      “然后,王子就彻底归依释门了啊。”佛看着我,说道。
      “为什么?我不明白,不是有个很爱他的女孩吗?”
      “爱?真的爱吗?那不是真爱啊,有多少世人懂得真爱啊?”佛语。
      “为什么!!?”
      “我告诉他,有一个方法可以证明女子对他的爱有多深,他去做了,结果,他很失望。”佛语。
      “怎么做的?”我不解。
      “用我的法力将他变成了一个女子。然后,爱他的女子见他已不再是以前那个英俊的王子,便含泪离开了他,而这个王子,也从此大彻大悟,因为她爱的是他的人,而不是他的心。”佛语。
      “我懂了。”我说。
      “所以,真正的爱是不管对方是什么人都去爱的才叫真爱。”佛语,“只要有真爱,又有什么是不可以的呢?地位,年龄,乃至性别,都不是重要的啊,重要的是真爱,爱他的人,更要爱他的心啊。
      “你刚才说的王子是谁啊?”
      “谁?”佛微微一笑,“现在世人都称他为观世音。”
      转自彩风心情区http://bbs.qanyu.com/vavay/forums/showthread.php?t=71579

    水月觉得此文的看点有三:

    一、标题有趣,还以为是讨论同性恋的文章。

    二、构思巧妙,佛以譬喻解惑,这一情节与《百喻经》的风格非常贴近,这个故事似乎也是佛经里曾提及的。

    三、堪称豹尾,最后点出王子的名字,既让人意外,又在情理之中。观世音(准确地说应该是“观自在”,观世音是误译,声音哪能观呢?)菩萨在印度和早期北传佛教中都是男身相,直到宋以后才逐渐定型为女身相。当然对菩萨来说化身千千万,本无所谓男女之分,但在上面的文中把王子归结为观世音菩萨,倒是非常贴切。